אנגלסרט ז'קלין

לזכרם • כניסות

1926-2015

"את הטעם והצבע בחיינו,
את המנגינה,
את השלום והשמחה בלבנו
את האהבה."

LA MAMA

מתוך מילות ההנצחה על קברה, המתארות את אישיותה

.

ילידת אלכסנדריה שעל שפת הנילוס במצרים, לאבא, יוסף מסוריה ולאמא, קמי מאיטליה. הייתה אמצעית בין 8 אחים ואחיות. אבי המשפחה היה איש עסקים מכובד והם חיו בעושר רב.

ז'קלין נישאה בגיל צעיר ונולדו לה שני בנים: מרדכי ודניאל (דני).

היא הייתה הראשונה מבין אחיה ואחיותיה לעזוב את מצרים ואת המשפחה. היא עלתה ארצה ב1951 עם בעלה וילדיה, בספינה מנמל קהיר לנמל מרסיי בצרפת ומשם בספינה לחופי חיפה ושוכנו במעברת קורדני (ליד קרית מוצקין) בצריפי פח רעועים ובתנאים סניטריים קשים. אחרי חודשים רבים עברו לדירה בכפר אתא.

לימים, התאלמנה ועברה לגור עם בניה בקיבוץ גינוסר שעל שפת הכנרת, שם גרו חברותיה וחבריה מילדותם במצרים.
היא נישאה בשנית ואחרי שנתיים, בעלה נהרג בשירותו הצבאי במילואים.

ז'קלין למדה טבחות בחיפה ועם סיום לימודיה התמחתה במלון דן כרמל בעיר. היא חזרה לקיבוץ ועבדה כטבחית ראשית בבית ההארחה של גינוסר ונחשבה לשם דבר בתחום הקולינריה של אותם ימים.

בשנת 1965 פגשה בקיבוץ את דניאל, שניהל את הקמת תחנת השאיבה מהכנרת מטעם "מקורות", הם נישאו, עברו להתגורר בטבריה וכעבור שנה נולדה בתם, מלי.

ז'קלין פתחה קייטרינג ביתי לאירועים קטנים וגדולים ובמקביל עסקה בעיצוב ותפירה של בגדים.

עם המעבר לירקונה בשנות השמונים, היא לא עצרה מאהבתה הגדולה לבישול ובמקביל לקייטרינג היא פתחה בהתנדבות בקורס בישול, חד שבועי לחברות המושב. לכל מפגש היא הביאה ממטעמיה והייתה מעבירה לחברות שיעור על הכנתו. לרובן, שמורה "המחברת של ז'קלין".

לחתונות בני ובנות המושב הפתיעה עם פירמידת הפחזניות שלה – הקרוקומבוש והייתה ידועה במשלוחים הטעימים שהייתה מציידת את מי שהגיע לבקר בביתם.

שפת האם שלה הייתה צרפתית, זו השפה שהייתה נהוגה במצרים הכבושה, על ידי הצרפתים ששלטו בכל צפון אפריקה. היא אהבה את המוסיקה הצרפתית עליה גדלה והשאנסונים הצרפתיים ליוו אותה לאורך השנים.

ז'קלין הייתה אישה צנועה שאהבה את המשפחה את חדוות הבישול והיצירה. היא השאירה אחריה ספרי בישול, כולם כתובים בצרפתית, ופרטי אמנות, מעשי ידיה להתפאר ובעיקר, חוכמת חיים ומורשת לדרך של שלום.

ז'קלין הייתה הלב הפועם של המשפחה ולא בכדי, הכול נרקם סביבה, הכול קרה שם.

את השיר LA MAMA, של שארל אזנבור היא אהבה במיוחד והוא תיאר את הקשר המיוחד לאמה והגעגוע אליה. עבורנו היא ה - MAMA.

בכל אחד מאיתנו, יש מז'קלין.

המשפחה

.